Артык Артыков
На свете много дивных и красивых историй о музыке. Многие из этих легенд вымышлены, а некоторые — быль. История, о которой я вам расскажу, связана с именем выдающегося музыканта Амангельды Гонибека. Его ученики и последователи донесли ее до наших дней.
Однажды легендарный туркменский сазанда Амангельды Гонибек возвращался домой в село Янгала, где уже не был долгое время. Музыкант немного волновался. Село Янгала, откуда родом большинство известных туркменских музыкантов, славилось тем, что каждый его житель хорошо разбирался в музыке и умел играть на музыкальных инструментах.
По традиции, музыканты, уезжавшие из села, по возвращении, должны были привозить подарки свои мука́мы и песни.
Понравиться ли мой новый мука́м сельчанам, ведь их вкусу угодить так нелегко? думал Амангельды Гонибек.
Все соседи вышли встречать музыканта, вернувшегося из дальних странствий. В честь своего знаменитого земляка жители Янгала устроили большой той.
Вечером на празднике в центре всеобщего внимания был, конечно же, сам Амангельды Гонибек.
Окружив его со всех сторон, соседи и гости расспрашивали музыканта о его странствиях, и просили сыграть на дутаре.
Желая угодить взыскательному вкусу своих земляков, Амангельды Гони одну за другой исполнял лучшие песни и мелодии. Выступление его длилось почти до самого рассвета.
И наконец, когда все сочинения, что он знал, прозвучали, один из присутствовавших гостей воскликнул:
— Мастер Амангельды, не с пустыми же руками ты к нам приехал? Где твой новый мука́м? Сыграй, а мы послушаем!
Все вокруг одобрительно закивали и стали требовать новый мука́м. Пальцы музыканта послушно легли на струны дутара, и полилась нежная мелодия, в которую музыкант вложил все свое вдохновение, мастерство и любовь к родным просторам, добрым теплом улыбкам земляков, цветущим садам Янгала.
Как только умолкли последние звуки мука́ма, молодая красивая женщина направилась в сторону музыканта. В руках у нее был новый расшитый халат, который она накинула на плечи Амангельды Гонибека и тихо произнесла:
— Это вам дар от женщин Янгала. Своим искусством вы затронули наши душевные струны.
На следующий день той продолжился. И среди гостей музыкант вновь заметил прекрасную гелин. По окончании вечера, когда все гости стали расходиться, она вновь приблизилась к нему, и краснея от смущения сказала:
— Мастер Амангельды, ваша вчерашняя мелодия была так прекрасна! Продайте мне ее!
Ошарашенный столь неожиданным предложением Амангельды Гонибек не сразу нашелся, что ответить. Наконец, он произнес:
— Мои сочинения не продаются, они для всех. Музыка служит людям. Мой дутар, моя голова, мои руки и сердце принадлежит народу. Но раз мой мука́м тебе пришелся по душе, я назову его твоим именем Сойли халан.
Молодая красивая гелин склонила голову и Амангельды Гонибек не видел в этот миг, как на лице Сойли мелькнула лукавая улыбка, а глаза засияли. Ведь именно этого-то хитрая гелин и добивалась!
С тех пор этот мука́м Амангельды Гонибека стал называться Пришедшийся по душе Сойли (“Сойли халан”) и музыканты, исполняя его, приговаривают: Ох уж эти женщины!.
